要するによくある外国人の日本体験記あるいは日本文化論であり、似たような書物は中身の薄い本であれ濃い本であれ、少なくて探すのに困るという事はなくむしろ、1ジャンルをなしているといってもいい。
こういった内容の本は外の目から日本の特異性をあぶり出し読者に提示するという面白さがあり、それはそれで魅力的だが、ある程度こういった本を読むと、外国人の驚くポイントがそこそこ予想できるようになってしまい、類書を読めば読むほど驚きも発見もなくなってしまうというのがある。
もちろんだからといって面白くないという事はなく、日本のもつ特異性と普遍性を確認するという意味では面白いし、著者独自の見解や新しい発見に出会うこともあり、決して読むのが無駄とは思っていない。
ただ、新鮮な驚きというものにはなかなか出会えないし、外国人が日本に対して持つ驚きや感想というものも、ある程度予想はついてしまうので、凡庸なものを読まされると、ふ~んとしか思わなかったりする。
この本も著者独自の見解やオリジナリティ溢れる発見があるかというとそうでもなく、コミュニケーションの違いにしろなんにしろ、きっと外国人ならば戸惑うだろうなという事に戸惑い、そして、問いや疑問を発している。
そういった意味で、文化論あるいは日本論として印象に残ったわけではない。レベルが低いというわけでは決してなく、それなりに読み応えがあり、先輩からものを借りるときに私物だといわれて借りたのをその意味がわからず、うかうかと長期間借りてしまい、友達から注意されてやっとその意味がわかった、などというくだりは非常に印象に残ったりする。
ただ、これもよく言われるような、空気あるいは場の文脈に過度に依存した日本式コミュニケーションがもたらすカルチャーギャップであり、例そのものが新鮮で面白かったわけで、外国人が日本式のコミュニケーションに戸惑うのは想定内といえば想定内の出来事だ。
この本の魅力は日本文化論の部分にあるのではない、十分そこも魅力的だがしかし、この本の本質は一人の女性の書いた異文化体験記であり、魅力と価値はそこにこそある。
何よりも好感を覚えたのは、作中で発せられる疑問にしろ感想にしろきちんと地に足がついていて上滑りしていないところだ。
それはもちろん体験に基づいているからといえばいえるが、理屈やイメージや先入観を振り回さず、自分の感じたこと経験した事から「なぜ?」と疑問を発し、演繹的に考え記述されているからこそのものだろう。
この本は、外国人が見た日本を描いたというよりもディオンが見た日本が描かれており、それこそがこの本の価値であり個性である。文体と内容から著者の人柄が見えるところこそこの本の最大の魅力であり、読み終わった後は誰しもが著者の飾らない人柄に対して好感を抱くだろう。
できればこの人の書く文章をもっと読んでみたい、岩波はもっとこの本を宣伝するべきだろう。
著者に対するインタビュー
『東大留学生ディオンが見たニッポン』のディオンさんに聞く、留学のすすめ
amazon honto
著者に対するインタビュー
『東大留学生ディオンが見たニッポン』のディオンさんに聞く、留学のすすめ
amazon honto
コメント
コメント一覧 (2)
カラスさんの文章は、エロゲー批評空間で良く読ませていただいておりまして、「Clear」感想のヒシヒシとした赤裸々な切迫感や、「euphoria」感想の「現代」を巡る社会派文学な筆致など、とても面白いです。というか長文感想は全て読ませて頂きました。
そこで、もっとカラスさんの文章を読んでみたい、と思って、ブログも全部読みました。
選書の方向性が、社会派文学や人文学にわたっていて、同じ人文学でも自分があまり手を出していなかった分野なので、非常に新鮮でした。
で、自分も「東大生ディオンが見たニッポン」を、買って読んでみました。
自分はこの数年、いろんな外国語で遊ぶのが趣味になり、こういう「外国人の体験記」も、言語学でいうとこの「レアリア(言語外現実)」の一環として読むようになり、そういう流れで楽しんで読みました。
本当にこの著者は、好感が持てる著者で、真面目で、幻想の解けた日本社会のリアルにおいて泥臭く対応しながらも、ひとつひとつの出来事をよく見て楽しもう、としている、正しいバランス感覚の真面目さがあります。
いくつもの「失敗」が、カラスさんも仰るようにこの本で書かれています。
本書におけるもうひとつのリアルさ……著者にとっては「押し入れの隅に放り込んでおきたい思い出(c 村上春樹)」ですが、それも丁寧に扱い、何らかの教訓を見出そうとしている誠実さが、印象に残ります。
自分にしたって、前にフィンランド語の市民講座に出たとき、「ケーキをください」という構文を、やめりゃいいのに独自アレンジきかせて「ケーキ2個ください」と講師に言ってみたら(定冠詞と語尾変化はそれほど間違ってはおるまいという甘い判断)、
(文字数制限かかってしまいました。次コメにつづきます)
講師「それは……汚い言葉でして……」
残響「そうなんですか?」
講師「ええと……フィンランド語でそれは……うんこ2個になるんです……」
残響「ごめんなさい!ごめんなさい!失礼しました!」
平謝りとはこのことです。甘すぎる判断の典型例です。
まぁこのレベルの外国語の奇跡(悪夢)がそうそう起こってたまるか、という話でもありますが、まぁ。
カラスさんの「現実」に対する誠実な目が紡ぐ文章を、これからも楽しみにさせて頂きます。
追伸:
そんなわけでブログを読んでいて、自分のツイッター「消去」の記事もお読み頂いていた、とお書きになられていたのはびっくりしました&ありがとうございます。
自分自身の「消滅」は本当に恐ろしくないんです。
これは、自分の過去の病気の発作の体験にも寄っています。
死よりも確実に恐ろしく苦しい、と確信出来る症状を、確率1/2のロシアンルーレットでやや長い間の毎晩喰らっていたものでして。あれは人生観かわりますね。
あれがまた起こったら怖いなーというのはあります。村上春樹も昔、「なんの理由もなく終わった悪夢は、なんの理由もなく始まる可能性だってあるわけで」と書いておりました。こう書いてみて、いまさらながらこりゃイヤですね。